Академик Б. Базаров: с помощью ИИ дешифровано около 500 страниц тибетских текстов

21.01.2022

Научный руководитель БНЦ СО РАН, директор Института монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН академик Борис Базаров:  «Это первый в мире опыт дешифровки тибетских текстов. В Центре восточных рукописей и ксилографов ИМБТ СО РАН около ста тысяч единиц рукописей - канонические, дидактические, медицинские тексты, с которыми работали поколения выдающихся ученых. Работа по дешифровке даст более адекватное представление о древнем знании, позволит ввести в оборот колоссальный материал и начать позитивное сотрудничество с Тибетом».

Подробнее см. Портал СО РАН https://www.sbras.ru/ru/news/47594

Тибетские рукописи распознали с помощью искусственного интеллекта

Точность распознавания составила 94%

МОСКВА, 18 января. /ТАСС/. Российские ученые с помощью искусственного интеллекта (ИИ) расшифровали древние тибетские рукописи с точностью 94%. Об этом рассказал председатель Сибирского отделения Российской академии наук (СО РАН) Валентин Пармон в ходе заседания президиума РАН.

"Мы договорились применить искусственный интеллект для распознавания тибетских рукописей, и успешно это сделано, это за внебюджетные ресурсы, – 94%-я правильная интерпретация этих рукописей", - сказал Пармон, добавив, что работа выполнена сотрудниками Института монголоведения СО РАН.

Над проектом по дешифровке тибетских рукописей работают сотрудники Института монголоведения, буддологии и тибетологии (ИМБТ) СО РАН, Новосибирского государственного университета, и центра искусственного интеллекта компании МТС и руководство Президиума СО РАН. Директор ИМБТ СО РАН Борис Базаров рассказал ТАСС, что на первом этапе работы было дешифровано около 500 страниц тибетских рукописей. Ученые надеются, что в будущем машинное обучение обеспечит более точное прочтение древних текстов и даже даст возможность перевести рукописи на русский язык.

"Это первый в мире опыт дешифровки тибетских текстов. В Центре восточных рукописей и ксилографов ИМБТ СО РАН около ста тысяч единиц рукописей - канонические, дидактические, медицинские тексты, с которыми работали поколения выдающихся ученых. Работа по дешифровке даст более адекватное представление о древнем знании, позволит ввести в оборот колоссальный материал и начать позитивное сотрудничество с Тибетом", - добавил Базаров.

По его словам, предполагается, что у проекта будет вторая стадия, это будет попытка читать рукописи, публикации на старомонгольском языке. "Оказалось, что когда Бурятия перешла на кириллицу, огромное количество книг, информации, рукописей, которые содержат историю Бурятии, Монголии не читаема, потому что потеряли знания, считанное количество специалистов осталось в этом языке", - пояснил Пармон.

Проект поддержал президент РАН Александр Сергеев, который напомнил, что в Улан-Уде есть уникальное собрание древне-тибетских рукописей, и оно наиболее полное в мире. "Коллеги приложили новые возможности к расшифровке древне-тибетских рукописей. 94% совпадения с тем, что расшифровано другими методами, - это очень сильный результат", - сказал глава РАН.

Источник ТАСС Наука  https://nauka.tass.ru/nauka/13454471